Proofreading
Waarom native proofreading na DeepL of ChatGPT?
Hoe handig AI-vertaaltechnologie ook is, reviseren is de boodschap. Om zeker te zijn dat alle nuances goed vertaald zijn, de inhoud volledig klopt, je bedrijfs-DNA en terminologie gerespecteerd worden, de ultieme creatieve touch erin zit enz. En daarvoor heb je niet altijd de tijd of skills. No worries. Onze gekwalificeerde experts en native speakers zijn hierin getraind. Samen tillen we je meertalige communicatie naar een hoger niveau.
Je hoeft trouwens niet per se een Word file aan te leveren. Wij kunnen proofreaden in eender welk formaat, of rechtstreeks in je cms of platformen.
KDV – LANGUAGE & MORE
Werkwijze proofreading automatische vertaling
Proofreading
AI of niet?
Proofreading Nederlands, Engels, Duits, Frans of een andere taal nodig? Vraag ernaar. Wij dragen geen juridische verantwoordelijkheid voor automatisch vertaalde content die je ons aanlevert, of de voor tools die je voor automatische vertalingen hanteert. Wij dragen wel verantwoordelijkheid voor de kwaliteit na proofreading. Liever een vertaling van scratch door onze native speakers? Kan ook. Jij kiest, flexibiliteit troef.